水龙吟(送人归武夷)

作者:董德元 朝代:汉朝诗人
水龙吟(送人归武夷)原文
这是一首送别词,首句描写边关壮阔的山河,早春烟草犹寒,渭水河水声呜咽,以愁心观景,景物也仿佛凝愁一般。后面的几句化用“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新”诗意,也就是说春雨涨潮,雨后出发时,马蹄扬不起飞尘,(能见度很好)。柳与“留”音近,折柳赠别是古代常见习俗,折柳送人时黯然伤神,不知再次相逢是何年何月了。下阕写饯别敬酒,继续化用王维的诗意,饮酒饯别,由眼前的离别,联想到人生苦短,别时容易见时难,所以更要把握眼前相聚的时光,不要推辞说喝醉了,阳关就是《阳关三叠》,由王维的《渭城曲》改编的配乐歌曲,“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”,用《阳关三叠》曲子做劝酒之辞,让朋友一定要喝尽兴,今天聚过之后,以后只能对着明月思念远方的朋友了。(后来苏轼也以此意写出了“但愿人长久,千里共婵娟”,知名度更高。)
【其七】蜀麻吴盐自古通:是说四川和长江下游一带古已有物资交流,不仅指蜀吴两地;商品也非定指麻盐,夔州并不缺盐。杜甫《负薪行》中“死生射利兼盐进”可证。万斛之舟行若风:说明当时已常有巨舟大商来往。长年三老长歌里,白昼昼摊钱高浪中:长年,篙师。“三老”船工。这两句是说,船工们在高浪中驾船飞速行驶,放声歌唱;商贾们则只顾在阳光下摊钱赌博。“长歌”,当是一种减轻疲劳、抒胸臆的川江号子。诗中对行船、船工、商贾写得形象生动,语言朴实(...)
该曲中运用了“一”“两”“再三”“十”等数词,集中表现了江南风物明丽隽美的(...)
(副末扮许达引从人上,诗云)状气如虹贯碧空,尘埃何苦困英雄。假饶不得风雷信,千古无人识卧龙。小生姓许名达,字安道,乃荆州饶阳人也。先父许士谦,曾为国子临助教,年仅六十,病卒于官,止存老每在堂,训诲小生,颇通诗礼。不想老母亡化,小生学业因此荒废,有负先人遗教,至今愧之。小生赖祖宗荫下,就此城市中女神中一座楼,名曰溪山风月楼,左有鹿门山,右有金沙泉,前对清风霁岭,后靠明月云峰,端的是玩之不足,观之有余。但凡四方官宦,到此无可玩赏,便登此楼饮酒,中间常与小生论文,有等文学秀士,未经发迹,小生置酒相待,临行又赠路费而归。人见小生有此度量,皆呼小生为东道主。近日有一人,乃高平人氏,姓王名粲,字仲宣。此人是一代文章之士,持子建学士书呈,投托荆王刘表,刘表不能任用。后刘表辞世,此人淹留有此。小生深念同道,常与他会饮此楼。只一件,此人不醉犹可,醉呵,便思其老母,想其乡闾,不觉泪下。今日时遇重阳登高节令,下次小的每安排酒果,请仲宣到此,共展登高之兴,聊纾望远之怀,只等来(...)
“人静”句据陈元龙注云:“杜甫诗‘人静乌鸢乐’。”今本杜集无此语。正因为空山人寂,所以才能领略乌鸢逍遥情态。“自”字极灵动传神,画出鸟儿之无拘无束,令人生羡,但也反映出自己的心情苦闷。周词《琐窗寒》云:“想东(...)
未就丹砂愧葛洪;
“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命之(...)
文章不作一味的奉迎,在歌功颂德的同时,也意存讽劝。登上阅江楼,览“中夏之广,益思有以保之”;见“四隀之远,益思所以柔之”;见“万方之民(...)
⑴西来:对鄂州来说,长江从西南来,汉水从西北来,这里统称西来。⑵高楼:据本词末句看,是指武昌之西黄鹤矶头的黄鹤楼。葡萄深碧:写水色,作者《南乡子》:“认得岷峨春雪浪,初来。万顷蒲萄涨渌醅。”李白《襄阳歌》说“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。”⑶这句是说岷山、峨嵋山上的雪,在夏天溶化,流入长江。李白诗:“江带岷峨雪。”(《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》)。⑷锦江:在四川,流入长江,是岷江支流。全句用杜甫《登楼》诗:“锦江春色来天地。”⑸南山:即陕西终南山。遗爱:地方官去任时,称颂他有好的政绩,美之曰“遗爱”。朱寿昌曾任陕州(终南山区)通判。通判亦称通守。⑹剑外:即剑南(剑门山以南),四川的别称。杜甫《闻官军收河南河北》诗说:“剑外忽闻收蓟北”,是以京师长安为中心,将四川作为剑外,唐时在此置剑南道。作者是蜀人,故自称剑外思归客。⑺风物:风土人物。⑻江表传:书名,已不存。在陈寿《三国志》中还可间接看到它的一些内容,是汉末群雄割据和三国时吴国的人物事迹。⑼狂处士:指祢衡,他字正平,汉末平原人。少时有才学而又恃才傲物。孔融几次将他推荐给曹操,因受歧视而大骂曹操,被送到荆州刺史刘表处,亦不肯容纳,又被送到江夏(今湖(...)
水龙吟(送人归武夷)拼音解读

※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

相关翻译

⑴西来:对鄂州来说,长江从西南来,汉水从西北来,这里统称西来。⑵高楼:据本词末句看,是指武昌之西黄鹤矶头的黄鹤楼。葡萄深碧:写水色,作者《南乡子》:“认得岷峨春雪浪,初来。万顷蒲萄涨渌醅。”李白《襄阳歌》说“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酦醅。”⑶这句是说岷山、峨嵋山上的雪,在夏天溶化,流入长江。李白诗:“江带岷峨雪。”(《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》)。⑷锦江:在四川,流入长江,是岷江支流。全句用杜甫《登楼》诗:“锦江春色来天地。”⑸南山:即陕西终南山。遗爱:地方官去任时,称颂他有好的政绩,美之曰“遗爱”。朱寿昌曾任陕州(终南山区)通判。通判亦称通守。⑹剑外:即剑南(剑门山以南),四川的别称。杜甫《闻官军收河南河北》诗说:“剑外忽闻收蓟北”,是以京师长安为中心,将四川作为剑外,唐时在此置剑南道。作者是蜀人,故自称剑外思归客。⑺风物:风土人物。⑻江表传:书名,已不存。在陈寿《三国志》中还可间接看到它的一些内容,是汉末群雄割据和三国时吴国的人物事迹。⑼狂处士:指祢衡,他字正平,汉末平原人。少时有才学而又恃才傲物。孔融几次将他推荐给曹操,因受歧视而大骂曹操,被送到荆州刺史刘表处,亦不肯容纳,又被送到江夏(今湖(...)
《长恨歌》是一首抒情成份很浓的叙事诗,诗人在叙述故事和人物塑造上,采用了中国传统诗歌擅长的抒写手法,将叙事、写景和抒情和谐地结合在一起,形成诗歌抒情上回环往复的特点。诗人时而把人物的思想感情注入景物,用景物的折光来烘托人物的心境;时而抓住人物周围富有特征性的景物、事物,通过人物对它们的感受来表现内心的感情,层层渲染,恰如其分地表达人物蕴蓄在内心深处的难达之情。唐玄宗逃往西南的路上,四处是黄尘、栈道、高山,日色暗淡,旌旗无光,秋景凄凉,这是以悲凉的秋景来烘托人物的悲思。在蜀地,面对着青山绿水,还是朝夕不能忘情,蜀中的山山水水原是很美的,但是在寂寞悲哀的唐玄宗眼中,那山的“青”,水的“碧”,也都惹人伤心,大自然的美应该有恬静的心境才能享受,他却没有,所以就更增加了内心的痛苦。这是透过美景来写哀情,使感情又深入一层。行宫中的月色,雨夜里的铃声,本来就很撩人意绪,诗人抓住这些寻常但是富有特征性的事物,把人带进伤心、断肠的境界,再加上那一见一闻,一色一声,互相交错,在语言上、声调上也表现出人物内心的愁苦凄清,这又是一层。还都路上,“天旋地转”,本来是高兴的事,但旧地重过,玉颜不见,不由伤心泪下。叙事中,又增加了一层痛苦的回忆。回长安后,“归来池苑皆依旧,太液芙蓉未央柳。芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂”。白日里,由于环境和景物的触发,从景物联想到人,景物依旧,人却不在了,禁不住就潸然泪下,从太液池的芙蓉花和未央宫的垂柳仿佛看到了杨贵妃的容貌,展示了人物极其复杂微妙的内心活动。“夕殿萤飞思悄然,孤灯挑尽未成眠。迟迟钟鼓初长夜,耿耿星河欲曙天(...)
独寤寐歌,永矢弗过。
坚贞一片色犹全。

相关赏析

他走樊城兀自红颜,过昭关早成皓首。只道他暮景萧萧,依还的雄威赳赳。他本为楚国萦心,权借这吴兵应手。现如今太宰伯嚭敢突前,孙武子为合后。只待要投鞭儿截断长江,探囊儿平吞了(...)
某乃楚昭公是也。自从秦穆公临潼斗宝之后,有伍员立下十大功劳,俺父平公,加他为十三太保大将军,樊城太守。有少傅费无忌,暗用谗言,将其父伍奢并兄伍尚三百口家属,都杀坏了,又着他儿子费得雄赚那伍员去,被伍员识破,私出樊城,投于吴国。如今借起十万精兵,侵伐俺国。俺自将揣将寡兵微,难以抵敌,这都是费无忌结下的冤仇,致此祸患。不免唤他出来,着他与伍员交锋去。令人,与我唤将费无忌来者。费无忌安在?当时得意还年少,今日看看老来到。见说子胥将报仇,可知连日眼睛跳。自家费无忌。自从伍员私出樊城,今经十八年光景也。他投于吴国,借起十万兵来,要与楚国赌战。主公呼唤,多咱为这事来。令人报复去,道有费无忌来了也。费无忌到。着他过来。着过去。主公唤费无忌,有何事商议?费无忌,今有伍员背楚投吴,借起十万精兵,要破俺国,单搦你费无忌出马交锋。我今拨你三万人马,与伍员交战去。则要你小心在意,成功而回。我费无忌后生时交锋出马,甚是去的,如今年纪老了,一向贪自在惯受用的人,怎么还到的阵面上去,做赌头的买卖?主公,别差一个精壮的去,饶我这老头儿罢。这祸元是你做下的,你不去可着谁去?若不去,先杀你这老匹夫,军前号令。主公不要性急,我费无忌就去,则今日点起三万人马。与伍子胥厮杀去来。众军听我传将令,要与伍员相比并。当初杀他亲父兄,今朝丢了老性命。(...)
这首词写男子对情人的怀念。
洛阳的天津桥(...)
夜相思,投壶不停箭,忆欢作娇时。
欲诉幽怀,

作者介绍

董德元 董德元董德元(1096—1163),字体仁,江西省乐安县流坑人,南宋恩榜状元。生于绍圣三年(1096)。累试不第,特奏补文学。绍兴十八年(1148)中进士举,殿试时欲点为第一,以有官之故,改为进士第二名,赐“恩例与大魁等”,时称“恩榜状元”。历官秘书省正字、校书郎、监察御史、殿中侍御史、吏部侍郎。绍兴二十五年(1155),任参知政事,掌左仆射(副宰相)职权。[1] 秦桧死,罢为资政殿学士提举江州太平兴国宫,寻被论落职。隆兴元年(1163)卒,年六十八。

水龙吟(送人归武夷)原文,水龙吟(送人归武夷)翻译,水龙吟(送人归武夷)赏析,水龙吟(送人归武夷)阅读答案,出自董德元的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。五淦诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | http://www.dallasalternativeanimalcare.com/kWX6t/Ouzzp0X6a.html